"忘恩負義" meaning in All languages combined

See 忘恩負義 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /wɑŋ⁵¹ ˀən⁵⁵ fu⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mɔːŋ²¹ jɐn⁵⁵ fuː²² jiː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /mɔŋ¹¹ ɛn⁴⁴⁻³⁵ fu⁵³⁻⁵⁵ ŋi⁵³/ [Hakka, Meixian, Sinological-IPA], /buaŋ⁵⁵⁻¹¹ ɯŋ³³⁻²³ hu³⁵⁻¹¹ ŋi³⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /buaŋ⁵⁵⁻¹¹ eŋ³³⁻²³ hu³⁵⁻¹¹ ŋi³⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /wɑŋ⁵¹ ˀən⁵⁵ fu⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/, /mɔːŋ²¹ jɐn⁵⁵ fuː²² jiː²²/, /mɔŋ¹¹ ɛn⁴⁴⁻³⁵ fu⁵³⁻⁵⁵ ŋi⁵³/, /buaŋ⁵⁵⁻¹¹ ɯŋ³³⁻²³ hu³⁵⁻¹¹ ŋi³⁵/, /buaŋ⁵⁵⁻¹¹ eŋ³³⁻²³ hu³⁵⁻¹¹ ŋi³⁵/ Chinese transliterations: wàng'ēnfùyì [Mandarin, Pinyin], ㄨㄤˋ ㄣ ㄈㄨˋ ㄧˋ [Mandarin, bopomofo], mong⁴ jan¹ fu⁶ ji⁶ [Cantonese, Jyutping], mong² ên¹ fu⁴ ngi⁴ [Guangdong, Hakka, Meixian], bhuang⁵ eng¹ hu⁶ ngi⁶, bhuang⁵ êng¹ hu⁶ ngi⁶, wàng'ēnfùyì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wàng-enfùyì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wang⁴-ên¹-fu⁴-i⁴ [Mandarin, Wade-Giles], wàng-ēn-fù-yì [Mandarin, Yale], wanqenfuhyih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ванъэньфуи [Mandarin, Palladius], vanʺenʹfui [Mandarin, Palladius], mòhng yān fuh yih [Cantonese, Yale], mong⁴ jan¹ fu⁶ ji⁶ [Cantonese, Pinyin], mong⁴ yen¹ fu⁶ yi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], bhuang⁵ eng¹ hu⁶ ngi⁶ [Peng'im, Teochew], bhuang⁵ êng¹ hu⁶ ngi⁶ [Peng'im, Teochew], buâng ṳng hŭ ngĭ [POJ, Teochew], buâng eng hŭ ngĭ [POJ, Teochew]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 忘恩負義
  1. to be devoid of gratefulness; to forget someone’s kindness and turn one’s back on him; to bite the hand that feeds one Tags: idiomatic Related terms: 打完齋唔要和尚 [Cantonese], 打完斋唔要和尚 [Cantonese]
    Sense id: en-忘恩負義-zh-phrase-vIDe6RvT Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 忘恩負義 meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "忘恩負義",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be devoid of gratefulness; to forget someone’s kindness and turn one’s back on him; to bite the hand that feeds one"
      ],
      "id": "en-忘恩負義-zh-phrase-vIDe6RvT",
      "links": [
        [
          "devoid",
          "devoid"
        ],
        [
          "gratefulness",
          "gratefulness"
        ],
        [
          "forget",
          "forget"
        ],
        [
          "kindness",
          "kindness"
        ],
        [
          "bite the hand that feeds one",
          "bite the hand that feeds one"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "打完齋唔要和尚"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "打完斋唔要和尚"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wàng'ēnfùyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄤˋ ㄣ ㄈㄨˋ ㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mong⁴ jan¹ fu⁶ ji⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "mong² ên¹ fu⁴ ngi⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "bhuang⁵ eng¹ hu⁶ ngi⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "bhuang⁵ êng¹ hu⁶ ngi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wàng'ēnfùyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wàng-enfùyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wang⁴-ên¹-fu⁴-i⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wàng-ēn-fù-yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wanqenfuhyih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ванъэньфуи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vanʺenʹfui"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ⁵¹ ˀən⁵⁵ fu⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mòhng yān fuh yih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mong⁴ jan¹ fu⁶ ji⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mong⁴ yen¹ fu⁶ yi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːŋ²¹ jɐn⁵⁵ fuː²² jiː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɔŋ¹¹ ɛn⁴⁴⁻³⁵ fu⁵³⁻⁵⁵ ŋi⁵³/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "bhuang⁵ eng¹ hu⁶ ngi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "bhuang⁵ êng¹ hu⁶ ngi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "buâng ṳng hŭ ngĭ"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "buâng eng hŭ ngĭ"
    },
    {
      "ipa": "/buaŋ⁵⁵⁻¹¹ ɯŋ³³⁻²³ hu³⁵⁻¹¹ ŋi³⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/buaŋ⁵⁵⁻¹¹ eŋ³³⁻²³ hu³⁵⁻¹¹ ŋi³⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ⁵¹ ˀən⁵⁵ fu⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːŋ²¹ jɐn⁵⁵ fuː²² jiː²²/"
    },
    {
      "ipa": "/mɔŋ¹¹ ɛn⁴⁴⁻³⁵ fu⁵³⁻⁵⁵ ŋi⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/buaŋ⁵⁵⁻¹¹ ɯŋ³³⁻²³ hu³⁵⁻¹¹ ŋi³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/buaŋ⁵⁵⁻¹¹ eŋ³³⁻²³ hu³⁵⁻¹¹ ŋi³⁵/"
    }
  ],
  "word": "忘恩負義"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "忘恩負義",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "打完齋唔要和尚"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "打完斋唔要和尚"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hakka four-character idioms",
        "Hakka idioms",
        "Hakka lemmas",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Teochew four-character idioms",
        "Teochew idioms",
        "Teochew lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to be devoid of gratefulness; to forget someone’s kindness and turn one’s back on him; to bite the hand that feeds one"
      ],
      "links": [
        [
          "devoid",
          "devoid"
        ],
        [
          "gratefulness",
          "gratefulness"
        ],
        [
          "forget",
          "forget"
        ],
        [
          "kindness",
          "kindness"
        ],
        [
          "bite the hand that feeds one",
          "bite the hand that feeds one"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wàng'ēnfùyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄤˋ ㄣ ㄈㄨˋ ㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mong⁴ jan¹ fu⁶ ji⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "mong² ên¹ fu⁴ ngi⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "bhuang⁵ eng¹ hu⁶ ngi⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "bhuang⁵ êng¹ hu⁶ ngi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wàng'ēnfùyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wàng-enfùyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wang⁴-ên¹-fu⁴-i⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wàng-ēn-fù-yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wanqenfuhyih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ванъэньфуи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vanʺenʹfui"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ⁵¹ ˀən⁵⁵ fu⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mòhng yān fuh yih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mong⁴ jan¹ fu⁶ ji⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mong⁴ yen¹ fu⁶ yi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːŋ²¹ jɐn⁵⁵ fuː²² jiː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɔŋ¹¹ ɛn⁴⁴⁻³⁵ fu⁵³⁻⁵⁵ ŋi⁵³/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "bhuang⁵ eng¹ hu⁶ ngi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "bhuang⁵ êng¹ hu⁶ ngi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "buâng ṳng hŭ ngĭ"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "buâng eng hŭ ngĭ"
    },
    {
      "ipa": "/buaŋ⁵⁵⁻¹¹ ɯŋ³³⁻²³ hu³⁵⁻¹¹ ŋi³⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/buaŋ⁵⁵⁻¹¹ eŋ³³⁻²³ hu³⁵⁻¹¹ ŋi³⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ⁵¹ ˀən⁵⁵ fu⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːŋ²¹ jɐn⁵⁵ fuː²² jiː²²/"
    },
    {
      "ipa": "/mɔŋ¹¹ ɛn⁴⁴⁻³⁵ fu⁵³⁻⁵⁵ ŋi⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/buaŋ⁵⁵⁻¹¹ ɯŋ³³⁻²³ hu³⁵⁻¹¹ ŋi³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/buaŋ⁵⁵⁻¹¹ eŋ³³⁻²³ hu³⁵⁻¹¹ ŋi³⁵/"
    }
  ],
  "word": "忘恩負義"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "忘恩負義"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "忘恩負義",
  "trace": "started on line 39, detected on line 39"
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "忘恩負義"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "忘恩負義",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "忘恩負義"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "忘恩負義",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "忘恩負義"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "忘恩負義",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: \"Southern Min (Teochew, Peng'im)\"",
  "path": [
    "忘恩負義"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "忘恩負義",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.